RAS History & PhilologyРусская литература Russian literature

  • ISSN (Print) 0131-6095
  • ISSN (Online) 3034-591X

Tatiana Misnikevich

  • Researcher
  • Institute of Russian Literature (Pushkinskij Dom), Russian Academy of Sciences
Author ID
40447

By this author

  • «THE FIRST» OR «THE FAILURE»: ON THE IMPACT OF THE TRANSLATION OF LE CIEL EST, PAR-DESSUS LE TOIT... BY PAUL VERLAINE ON THE CREATIVE CAREER OF FYODOR SOLOGUB

  • THE BOOK OF POEMS BY FYODOR SOLOGUB "WAR": THE HISTORY OF THE TEXT

  • VASILY KAMENSKY, A MASTER OF EPISTOLARY GENRE

  • «LITERALLY, TO RECREATE IN ANOTHER LANGUAGE»: CONCERNING THE SPECIFICS OF THE TRANSLATION STYLE OF FYODOR SOLOGUB

  • WHY ARE YOU TORMENTING ME WITH MEMORIES AGAIN?..: TRANSLATION OF P. VERLAINE’S POEM NEVERMORE IN THE CONTEXT OF F. SOLOGUB’S CREATIVE SEARCH

  • A. A. IZMAILOV AND H. H. YASINSKY: AN EPISTOLARY DIALOGUE

  • THE «FOUR LIVES» OF NICHOLAS MINSKII: ATTEMPTED RECONSTRUCTION

  • «SELECTED» AND «CHOSEN» POEMS: CONCERNING THE COMPOSITIONAL PRINCIPLES AND CONTENT OF F. K. SOLOGUB’S BOOKS OF TRANSLATIONS FROM PAUL VERLAINE

Индексирование

Scopus

Scopus

Scopus

Crossref

Scopus

Higher Attestation Commission

At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation

Scopus

Scientific Electronic Library