- PII
- S3034591X0131-6095-2025-2-241-243
- DOI
- 10.7868/S3034591X0131-6095-2025-2-241-243
- Publication type
- Review
- Status
- Published
- Authors
- Volume/ Edition
- Volume / Issue number 2
- Pages
- 241-243
- Abstract
- The article analyzes the first published Russian translation of the Spanish picaresque novel The Life of Lazarillo de Tormes and of His Fortunes and Adversities, made by the serf writer V. G. Voroblevsky. The historical-comparative, textual and linguistic analysis of the Spanish original, the French mediator text and the Russian translation allowed the author of the article to identify the year of the first publication of the Russian translation (1777). The original source of the translation was also established as the Brussels edition of 1698. The version of the existence of a 1792 publication under the title Terpigorev is examined separately.
- Keywords
- «Жизнь Ласарильо с Тормеса» В. Г. Вороблевский «Терпигорев» перевод издание
- Date of publication
- 13.12.2025
- Year of publication
- 2025
- Number of purchasers
- 0
- Views
- 44
References
- 1. Кузьмин А. И. Вороблевский Василий Григорьевич // Отоварь русских писателей XVIII века. Л., 1988. Вып. 1.
- 2. Кузьмин А. И. К истории переводного плутовского романа в России XVIII в. // XVIII век. М.; Л., 1966. C6. 7.
- 3. Кузьмин А. И. Крепостной литератор В. Г. Вороблевский // XVIII век. М.; Л., 1959. Сб. 4.
- 4. Пискунова С. И. Превращения Ласаро де Тормес и метаморфозы плутовского жанра // Книга о Ласаро де Тормес / Изд. подг. С. И. Пискунова, А. В. Серебренников. М., 2017 (сер. «Литературные памятники»).
- 5. Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII в. 1725-1800. М., 1962. Т. 1; 1975. Т. [6]. Дополнения. Разыскиваемые издания. Уточнения.
- 6. Штридтер Ю. Плутовской роман в России: к истории русского романа до Гоголя. М.; СПб., 2015.