- Код статьи
- S013160950023334-1-1
- DOI
- 10.31860/0131-6095-2022-4-293-295
- Тип публикации
- Тезисы
- Статус публикации
- Опубликовано
- Авторы
- Том/ Выпуск
- Том / Номер 4
- Страницы
- 293-295
- Аннотация
Хроника
- Ключевые слова
- Дата публикации
- 30.11.2022
- Год выхода
- 2022
- Всего подписок
- 3
- Всего просмотров
- 65
DOI: 10.31860/0131-6095-2022-4-293-295
ДЕСЯТЫЙ АГИОГРАФИЧЕСКИЙ СЕМИНАР
1 декабря 2021 года в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) РАН состоялся Десятый агиографический семинар, организованный сотрудниками Отдела древнерусской литературы ИРЛИ РАН. Открывая заседание юбилейного семинара, заведующая Отделом древнерусской литературы С. А. Семячко отметила, что десять лет назад, начиная работу Семинара, сотрудники Отдела не предполагали, что эта научная площадка вызовет такой интерес у исследователей из разных городов, что, безусловно, является свидетельством интереса к самой агиографической теме. Изучение житийных и гимнографических текстов в последнее время приобретает все большую популярность, а тематический охват становится все более широким. Показателем этого стала и программа Десятого агиографического семинара.
Первым прозвучал доклад А. В. Духаниной (Москва) «„Проповћдь святых апостол, кдћ которыи учил в котором языцћ“: переработка Жития Стефана Пермского в псковском сборнике конца XV — начала XVI в.». По мнению исследовательницы, важной составной частью рукописной традиции Жития Стефана Пермского являются отрывки, которые, в частности, позволяют уточнить ранний этап истории сочинения. К ним относится и произведение, озаглавленное «Проповћдь святых апостол, кдћ которыи учил в котором языцћ». Этот текст известен в одном списке в составе псковского сборника РГБ. Ф. 256 (Собр. Н. П. Румянцева). № 358, рубежа XV-XVI веков. Автор этого сочинения, выбрав тему, подбирает под нее материал из первой главы Жития, переставляя фрагменты, сокращая лишнее и убирая рассуждения и амплификации из цитат. При этом текст Жития воспроизводится практически дословно, подвергаясь лишь в отдельных местах небольшой стилистической правке. Автора нового сочинения нельзя назвать умелым книжником: он допускает повторы, неудачные преобразования фраз и неоправданные сокращения. Тем не менее плодом его труда стал рассказ о проповеди апостолов, центральное место в котором заняла фигура Стефана Пермского, наследника апостолов в деле распространения христианской веры среди языческих народов. Как показала Духанина, «Проповћдь...» была составлена в Пскове, предположительно в конце XV — начале XVI века в кругу книжников, работавших над пополнением Пролога русскими статьями.
В докладе Т. Б. Карбасовой (Санкт-Петербург) «О Пахомиевских редакциях Жития Варлаама Хутынского» были рассмотрены две редакции Жития, созданные в XV веке. Первая, имеющая инципит «Съи преподобнии отець нашь Варлаам родися вь Великомь Новћградћ...», входила в комплект служебных миней, заказанный Новгородским архиепископом Евфимием II в связи с переходом на Иерусалимский устав, и имела эталонное значение для своего времени. Именно эту редакцию докладчица атрибутировала Пахомию Сербу. Другая редакция, с инципитом «Понеже убо онЬм прежде бывшим великым и божественым мужем…», имеет надписание с именем Пахомия Серба. В XVI веке она вошла в состав Великих Миней Четьих. Именно ее Л. А. Дмитриев назвал Пахомиевской, считал единственной Пахомиевской, и до сих пор как Пахомиевская она фигурирует во всех литературоведческих исследованиях. Карбасова оспорила эту точку зрения и попыталась доказать, что создание редакции не следует приписывать сербскому агиографу. Согласно ее наблюдениям, датировку этой редакции Жития нужно перенести с 40-х годов XV века ближе ко времени создания списков, т. е. к рубежу XV-XVI веков, а саму редактуру связывать скорее с волоколамской книжной школой, нежели с Пахомием Сербом.
Следующим прозвучал доклад К. Д. Прихотько (Москва) «Житие преподобного Стефана Махрищского: к вопросу о редакциях произведения», в котором были представлены предварительные результаты изучения 15 списков Жития Стефана Махрищского (памятника 60-х годов XVI века). На основании полученных данных исследователь предложил выделять следующие редакции и варианты редакций Жития: Основную, 1-ю и 2-ю Сокращенные, Симеоновскую, Краткую, Проложную, а также Кирилловский и Милютинский варианты Основной редакции произведения.
Доклад Н. Н. Левченко (Санкт-Петербург) «Житие Нила Столобенского в редакции Филофея Пирогова» был посвящен памятнику, созданному на рубеже XVI и XVII столетий иноком Герасимо-Болдинского монастыря Филофеем Пироговым. Наиболее ранний из его сохранившихся списков читается в Минеях Четьих Германа Тулупова 1630 года вместе с «запиской» первого игумена Нило-Столобенской пустыни и заказчика Жития Нила Столобенского иеромонаха Германа (РГБ. Ф. 304Л. № 672). Докладчица выдвинула гипотезу, согласно которой список Жития из Тулуповских Миней Четьих наиболее близок оригинальному тексту Филофея Пирогова, поскольку, во-первых, он является самым древним из известных в настоящее время списков произведения и, во-вторых, единственный содержит записку иеромонаха Германа. Для ее проверки был проведен текстологический анализ шести списков Жития Нила Столобенского из разных хранилищ Санкт-Петербурга, Москвы, Пскова (РГБ. Ф. 310. № 345; РНБ. Q.I.332; РНБ. Q.I.329; РНБ. Собр. Титова. № 2478; БАН. Архангельское собр. Д. 233; ПИАМ. Ф. Никандровой пустыни. № 292) в сопоставлении со списком из Миней Четьих Германа Тулупова. Результатом текстологического анализа стало выявление более ранних, по мнению докладчицы, чтений в списках Тит. 2478 и Арх. Д. 233. Характеризуя индивидуальные чтения в этих списках, Левченко отметила их особую экспрессивность и образность в противоположность стилистически нейтральным чтениям в других списках Жития. Все это позволило ей говорить об общем для списков Тит. 2478 и Арх. Д. 233 протографе, вероятно наиболее близком первоначальному тексту Филофея Пирогова. По мнению исследовательницы, эти списки не удовлетворяли требованиям официальной литературы, и потому их текст претерпел переработку. Так появился более стилистически нейтральный вариант Жития Нила Столобенского в редакции Филофея Пирогова, который был включен в Минеи Четьи Германа Тулупова. Эта гипотеза, безусловно, требует дальнейшей разработки.
Е. В. Романенко (Москва) в докладе «Краткие житийные заметки о Ниле Сорском в сборниках XVI-XVIII вв.» сосредоточила свое внимание на сборниках, в составе которых уставные сочинения Нила Сорского соединяются с заметками биографического характера, появление которых в Нило-Сорской пустыни относится к XVI веку, а в конце XVII века, уже после канонизации Нила Сорского, приобретает массовый характер. Выявив максимально возможное количество таких биографических заметок, исследовательница подвергла наиболее пристальному рассмотрению: 1) Предисловие к главам «О мысленном делании» в рукописи РГБ. Ф. 304.I (Главное собр. Троице-Сергиевой лавры). № 188; 2) Похвалу Нилу, приписанную к его Преданию в рукописи РНБ. Собр. Погодина. № 1563; 3) Повесть о пришествии преподобного Нила на Сору. Часть рукописи с Похвалой Нилу Сорскому Погод. 1563, как это было установлено Е. Э. Шевченко, была извлечена в свое время П. М. Строевым из нило-сорской рукописи, принадлежавшей Герасиму Глупому, а сейчас находящейся в РНБ. Софийское собр. № 1469. Е. В. Романенко опровергла мнение Е. Э. Шевченко о создании Похвалы Иннокентием Охлябининым и уверенно атрибутировала ее Герасиму Глупому. Анализируя содержание Похвалы, она установила, что Нил не имел иерейского сана, и показала, на какие образцы преподобный ориентировался в своем отношении к иерейству. Другой важный эпизод биографии преподобного Нила — это его путешествие на Восток. Сопоставляя сведения Повести о пришествии Нила на Сору, его собственные свидетельства в главах «О мысленном делании» и свидетельства старца Дионисия Ярыжкина по прозвищу Крюк, Романенко пришла к заключению, что версия о посещении Нилом и Иннокентием Палестины имеет под собой серьезные основания.
Доклад М. С. Егоровой и М. Ю. Королевой (Санкт-Петербург) «Служба преподобным Зосиме и Савватию на 8 августа в соловецком богослужебном контексте XVII века» был посвящен исследованию функционирования Службы на перенесение мощей преподобных Зосимы и Савватия на 8 августа, созданной вскоре после освящения в 1566 году нового Спасо-Преображенского собора Соловецкого монастыря, в богослужебной практике второй половины XVI—XVII века. Текстологический анализ нотированных и ненотированных списков позволил докладчикам высказать предположение о том, что начиная с 60-х годов XVI столетия в короткий промежуток времени на Соловках последовательно были созданы три варианта бденного чинопоследования на 8 августа, объединяемые общим корпусом песнопений, которые были заимствованы из служб преподобным на 27 сентября и 17 апреля. Принципиальные различия в составе были связаны с использованием разных комплексов стихир-славников, тропарей, канонов. Наиболее ранняя версия Службы содержала минимальное количество оригинальных песнопений, в основном включала общие преподобнические тексты, в качестве канона использовала созданный после 1547 года, до перенесения мощей в 1566 году, общий канон преподобным 2-го гласа с краегранесием. Второй вариант бдения, созданный, по-видимому, в 70-х годах XVI века, уже включал несколько оригинальных общих песнопений в честь преподобных Зосимы и Савватия, новый тропарь «Яко светильницы» 4-го гласа и оригинальный канон 2-го гласа. В эти же годы возникает смешанный тип бденной Службы на 8 августа, контаминирующий тексты более ранних. Вплоть до конца XVII века в певческой нотированной и ненотированной книжности фиксируется в основном вторая бденная Служба и смешанные версии, однако очевидно, что состав чинопоследования на 8 августа оставался подвижным на протяжении более чем столетия. Об этом свидетельствуют, как показали авторы доклада, музыкальные рукописи, отражающие реальную богослужебную практику Соловецкого монастыря и других певческих центров.
Продолжила программу семинара презентация изданий-исследований памятников русской агиографии, выпущенных в 2021 году сотрудниками Отдела древнерусской литературы ИРЛИ РАН.
С. А. Семячко представила публике две подготовленные ею монографии, посвященные памятникам вологодской агиографии и изданные в содружестве с Павло-Обнорским и Спасо-Каменным монастырями. Одна из них содержит публикацию, перевод и исследование Жития Иннокентия Комельского (того самого Иннокентия Охлябинина, на деятельности которого останавливалась в своем докладе Е. В. Романенко) и посвященных ему Тропаря и Кондака (Житие преподобного Иннокентия Комельского / Вступ. статья, подг. текстов и пер. С. А. Семячко; науч. ред. А. В. Пигин. Вологда, 2021); другая посвящена письменным памятникам, связанным с историей Спасо-Каменного монастыря и почитанием его «главного» святого, преподобного Иоасафа Каменского (Преподобный Иоасаф Каменский и Спасо-Каменный монастырь в памятниках средневековой русской письменности / Подг. текстов, пер. и исследование С. А. Семячко; науч. ред. А. В. Пигин. Вологда, 2021). Рассказывая о новых изданиях, Семячко отметила, что трудами петербургских исследователей, представляющих текстологическую школу акад. Д. С. Лихачева, при поддержке монастырей Вологодской епархии и Вологодского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника фактически была создана новая серия изданий-исследований агиографических и гимнографических памятников, рассчитанная не только на узкий круг специалистов, но и, благодаря наличию переводов публикуемых памятников на современный русский язык, на достаточно широкий круг читателей, в том числе и паломников, приходящих в тот или иной монастырь, чтобы поклониться его святыням. Начало этой серии было положено Г. М. Прохоровым изданием, посвященным преподобному Кириллу Белозерскому (Преподобный Кирилл Белозерский / Сост., подг. текста, вступ. статья, приложения Г. М. Прохорова. СПб., 2001), за которым последовали книги об ученике Кирилла Белозерского преподобном Мартиниане (Преподобный Мартиниан Белозерский чудотворец / Подг. текстов, пер., исследование Е. Э. Шевченко; науч. ред. С. А. Семячко. СПб., 2014) и младшем современнике Кирилла преподобном Димитрии Прилуцком (Преподобный Димитрий Прилуцкий: Житие и Служба / Изд. подг. С. А. Семячко и Ф. В. Панченко; науч. ред. А. В. Пигин. Вологда, 2018). Начиная с издания, посвященного Димитрию Прилуцкому, серия получила свое оформление стараниями книжного дизайнера А. В. Архипова. С. А. Семячко остановилась на сложностях подготовки изданий, рассчитанных на столь разнообразный круг читателей, и подчеркнула научную составляющую представленных книг. Выступившие вслед за этим игумен Свято-Троицкого Павло-Обнорского монастыря Игнатий (Д. И. Молчанов) и игумен Спасо-Каменного монастыря Дионисий (Д. В. Воздвиженский) рассказали о деятельности своих обителей по поддержанию памяти о подвижниках благочестия, о сохранности документального и художественного материала, с ними связанного, об иллюстрировании представляемых изданий.
М. А. Федотова в прошедшем году выпустила монографию, посвященную агиографическим и гимнографическим сочинениям, связанным со святителем Димитрием Ростовским (Федотова М. А. Святитель Димитрий Ростовский: Житие, Служба, чудеса: Исследование и тексты / Науч. ред. С. А. Семячко. СПб., 2022). Исследовательница коротко осветила историю изучения и издания публикуемых памятников, остановилась на вкладе своих предшественников и поблагодарила своих наставников и своих коллег за научную и дружескую поддержку. Презентация завершилась выступлением Ансамбля древнерусской духовной музыки Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова «Знамение» под руководством доцента консерватории кандидата искусствоведения Т. В. Швец.
© С. А. Семячко