В статье раскрывается генезис и структура «китайского текста» русской литературы XVIII-XIX веков. Возникновение стиля «шинуазри» («китайщина») на русской почве рассматривается в контексте западной модернизации России Петром I как заимствование Востока через Запад. В то же время образ Китая в России стал использоваться как в литературе критического направления, так и в идеологической борьбе. А распространение китайского стиля в массовой культуре стало основой гламура. Китайская тема в переписке Екатерины II и Вольтера трактуется как «взаимное просвещение», что отчасти повторяется в дальнейшем взаимодействии императрицы и Державина в разрешении китайских пограничных проблем. Становление Пушкина как поэта происходило в условном царскосельском «Китае». Последующее углубление в тему связано со становлением реалистических тенденций в его творчестве и интересом к истории, что позволило предвосхитить будущие события и темы в данном направлении.
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека